Suscribirse al Newsletter

  • - ¿Cómo importar de China?
  • - Ideas para emprender
  • - Containers con espacios vacíos

Artículos relacionados

Tags

TLC Chile China – cómo llenar los documentos

Para poder aprovechar el TLC Chile China, es necesario contar con el Certificado de Origen Chile China FTA Forma F, conocido comunmente como “Forma F”.

Para aplicar correctamente el TLC Chile China y obtener la rebaja arancelaria, este documento debe ser llenado correctamente. Como este documento es gestionado en China, es generalmente el proveedor o el agente en China quien lo gestionará.

Si el proveedor chino nunca ha exportado hacia Chile, no sabrá cómo llenarlo y es probable que cometa errores. Para evitar eso, preparamos este artículo donde se le enseña al proveedor chino a llenar los 4 documentos necesarios para que gestionemos una importación en Chile.

Si usted está preocupado por llenar estos documentos correctamente, le recomendamos que le envíe este artículo a su proveedor, que podrá guiarlo en el proceso. Para consultas más específicas contáctenos directamente.

Recuerde que lo más importante al llenar los documentos es ser consistente en todos ellos. Hay información de la Invoice, del Packing List y del Bill of Lading que van en la Forma F. LLenar este último documento no trata sólo de éste de forma independiente, sino de la información que se percibe en todos ellos.

Para aprovechar el TLC Chile China debe llenar correctamente los cuatro documentos que necesita como mínimo para gestionar una importación (hay algunos casos en que se requieren otros documentos como por ejemplo certificado de fumigación o certificados sanitarios según corresponda).

TLC Chile China: cómo llenar los documentos

Puede enviarle el siguiente texto a su proveedor chino para enseñarle a llenar los documentos.
Si tiene dudas le invitamos a CONTACTARNOS

————————-

我将给大家介绍一下智利公司从中国进口货物所需要的四种重要文件。这四种文件分别是:

1 Proforma Invoice, 中文翻译为“形式发票”
2 Packing list, 中文称之为“装箱单”
3 Billing of lading, 海运提单
4 Certificate of Origin Form F for Chile-China FTA 中国原产地证书

为了防止问题或争端的出现,智利客户通常都严格遵守所拟定的贸易协议。同时,货物在出口到中国以后可能被保留或淘汰,而遵守协议对这一程序的执行尤为重要。

第一种文件, 形式发票(中文又被翻译成估价发票)
这就是形式发票的样本。在发票上应该有抬头,发票号,日期,采购方,出口商,生产商(这两者有可能不同)。同时针对每一件货物,在包装箱上都要有运输标志与编码,货物摘要,运输单位和数量,价格( 通常情况下应是离岸价格,如果是到岸价格,那么应将其中的离岸价格、运费和保险单独列出),还有总额。最后,发票上还应该有原始签名和印章。

第二种文件,是装箱单。
这一张就是装箱单的样本: 同样的,上面应该有抬头,发票号,日期,采购方,出口商和生产商(这两者有可能不同)。同时针对每一件货物,在包装箱上都要有运输标志与编码,货物摘要,运输单位和数量,装箱数,立方数,毛重和净重,以及总额。最后,还要有原始签名和印章。

第三种是海运提单
在提单上应该有托运人,收件人,联系人/通知人(通常与收件人相同),货船,发货港,卸货港,唛头,包装类型和数量,货物摘要,总重量和尺寸。

最后一种原产地证明
上面应该有出口商姓名,生产商姓名、地址和国籍(如果不按照上述所列,也可以写上“可应要求提供”)。另外还应有收件人姓名、地址和国籍,发货日期,货船,发货港,卸货港。针对每一件货物,外包装上还应有产品编号、唛头、货物摘要、海关编码、原产地标准、毛重、数量、单位。最后还需有发票号、发票日期和金额(即使购买时以到岸价结算的,这个发票金额也应当是离岸价)。

这四种文件是互相依存的。因此非常重要的一点是,不仅需要将文件上所有的信息都出具完备,还要保证每个文件之间信息的一致性。尤其是以下几点需要注意:

1发票号:在发票、装箱单和原产地证明(表中第13项)上应当是一致的。
2发票日期:在发票、装箱单和原产地证明上应当是一致的。
3离岸**:在原产地证明上应当出具的是离岸**,而这一价格和形式发票的一致。如果购买是以到岸**结算的,那么在发票上也应当将离岸**、运费和保险都分别列出,以便客户可以比较发票和原产地证明上的离岸**。
购买方:必须出现在所有上述四种文件中。“购买方”在海运提单和原产地证明中即“收件人” ,在所有的文件中,“收件人”还必须包括地址和国籍。

出口商:必须出现在所有上述四种文件中。在海运提单上即为“托运人”,而原产地证明中称之为“出口商”。无论是那一种称呼,实际都应该为一个公司。如果您的公司雇用了另一家进出口公司来承担业务,那么发票和装箱单上都应该由那一家公司来出具。

2生产商:生产商必须出现在发票、装箱单和原产地证明上。如果您是出口商但是并不愿意透露生产商名字时, 那么在原产地证明上您可以写“可应要求提供”来代替。

3唛头:必须出现在所有文件上。它们是出现在所发出货物的外包装上的。智利客户会在货物到达智利之后将文件上的数据与包装上进行对比.

4货物摘要: 必须出现在所有文件上. 而海运提单和原产地证明上还需要有包装的编号和类型。所有涉及包装编号、类型以及货物摘要的信息必须一致.

5数量: 数量必须出现在发票、装箱单和原产地证明上, 而且必须一致.
6离岸价格: 在发票上必须有离岸价格以及发货港名称. 同时,在发票上的离岸价格应当和原产地证明上的一致;而发票上的发货港名称应当和海运提单上一致。

7毛重 (总重量), 净重, 立方数: 在装箱单、海运提单和原产地证明上的以上三项必须一致.
8货船:在海运提单和原产地证明上必须保持一致。

9发货港:发货港在海运提单和原产地证明上必须保持一致。同时,当给出离岸价格时(noun)也应当与发票中一致. 这里的发货港指的是发出货物的中国港口.

10卸货港: 在海运提单和原产地证明中的卸货港必须一致。这里的卸货港是指货物到达智利后进行接收的智利港口。

11发货日期:出现在海运提单和原产地证明上的发货日期必须一致。这一点非常重要。在这里,推荐的做法是将发票上的日期也写作发货日期(使所有的日期和出发日期保持一致),这样可以有效的避免不必要的麻烦.

所有的文件信息彼此一致是非常重要的。如果所有的文件都规范,那么执行也会更加顺畅,而且会为今后新的合作打下良好的基础。也许许多其他国家在执行协议时会采取“灵活”或“变通”的策略, 但智利的客户并不是这样,他们往往会对协议严格执行。

我希望这些能够对你们有所帮助,如果您对以上我所说有疑问,或是有任何单独的案例想要咨询,都可以联系我们。

Comments

comments



----------------------------------------------------

Artículos Relacionados: